УИНСТОН ГРУМ ФОРРЕСТ ГАМП СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Он меня отвел в раздевалку, и один из амбалов одел меня в футбольную форму — со всеми подкладками и причиндалами, вроде пластикового шлема с решеткой. Да, про идиотов я ведь много чего знаю. Чуть позже, когда нужно было идти в спортзал, он ко мне подходит с кучей дружков. Правда, она на меня почти не обращала внимания и разговаривала с другими. Но уж когда за мной гонятся, я бегаю очень быстро. Летними вечерами, когда становилось душно, она сажала меня в гостиной, закрывала все шторы, так что становилось черно, как в угольном ящике, и приносила графин с лимонадом. They took all the stuff outta my desk an put it in a brown paper bag an tole me to say goodbye to Miss Margaret, an alls of a sudden she commence to start cryin an give me a big ole hug.

Добавил: Nikolar
Размер: 19.88 Mb
Скачали: 70522
Формат: ZIP архив

Он сказал мне успокоиться, а потом пришел в раздевалку, и принес с собой три картинки, и сказал, чтобы я получше их запомнил.

Но даже и с этой стороны можно увидеть подтекст, что многие люди так и живут, просто плывя по течению, и все у них поверхностно, бездушно. Мне было не больно, но я заплакал, повернулся и побежал. Да в общем, гакп у них и не разгуляешься — наверно, нас там специально держали, чтобы мы на кого не наехали.

Это я и в правду люблю.

Поначалу немного напрягает «слог дурачка», потом автор то ли пишет уже более взросло, то ли привыкаешь к примитивным предложениям. Участие вымышленного героя в абсолютно реальных событиях, происходивших в мире, делает книгу будто бы биографической, при этом читаешь и понимаешь, что такого не может.

  САПЕГИН СТОЛКНОВЕНИЕ 2 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

О книге «Форрест Гамп»

By the time I was sixteen I was six foot six an weighed two hundrit forty-two pounds. Then they tried this other thing they call the defense, where they put three guys in front of me an I am sposed to get thru them an grap the guy with the football. Это было недели через две после каникул. Был там, например, один толстяк лет четырнадцати, так он иногда трясся, как на электрическом стуле.

Форрест Гамп, стр. 1

Пироги и кулебяки, торты и пирожные, булочки форрес печенья — оригинальные рецепты домашней…. Фильм, снятый по мотивам романа, получил большой успех, однако в нем есть расхождения с книгой.

Там решили собрать всех странных ребят с округи — от самых маленьких, до взрослых парней лет шестнадцати. Только ботинок у них не нашлось моего размера, так что пришлось мне пока ходить в своих кроссовках, пока не заказали ботинки специально для.

Это каждый вам скажет. Думал, я его не пойму, только я понял, потому что за этим я специально слежу, за этой хренотенью.

Форрест Гамп

Coach Fellers is mighty happy; гмп up and down an yellin an slappin everbody on the back. Главная Тексты Тексты с параллельным переводом Уинстон Грум. Потом в раздевалку ввалилась куча парней, и они стали одеваться в футбольную форму. В тринадцать лет стали происходить чудные вещи. Miss Henderson was her name.

Уинстон Грум. Форрест Гамп

Может, я скорее неполноценный, или дебил, но скажу вам так — сам себя я считаю полудурком. Есть какое-то общее мировоззрение, а уж насколько оно истинно — вопрос спорный.

  БУЛЗИП СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Хватит думать, что сила воли — ключ от двери в счастливую жизнь! Even I could understand that. The football was not goin exactly to the likin of Coach Fellers.

Книга «Форрест Гамп» — Уинстон Грум скачать бесплатно, читать онлайн

Она мне сказала, что так как я очень большой, то должен быть осторожнее, ведь так можно кого-нибудь покалечить. Как бы не так!

Женщина с бумажными цветами. We all sat фортест an he begun splainin things an axein me questions, an I just nodded my head, but what they wanted was for me to play football. He done it anyway, tho.

Тексты с параллельным переводом

Гоум конечно сильно отличается от книжного варианта. Есть ли какой-то верный взгляд на мир, правильные приоритеты? Ладно, натянули они на меня этот костюм, а потом стянули, и опять натянули, и опять стянули, и так уиостон двадцать, пока я не научился сам его надевать-снимать. Я говорю, а он спрашивает, где я учусь, и почему это он меня раньше не видал. Потом она говорила со мной, так, ни о чем, как говорят с собакой или кошкой, но мне это нравилось, я к этому привык, мне от звука ее голоса становилось так спокойно и славно.